<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Finding Neverland with Photos: 석상의-대화에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://scratchback.net/mis026/</link>
		<description>Escaping the Earth via the NeverLand</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 07:15:49 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>polarnara님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1525</link>
			<description>으악 파란색 색감 환상입니다
석상님들의 표정이 재미있어요-</description>
			<author>(polarnara)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1525</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 24 Apr 2006 21:17:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이시태님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1527</link>
			<description>왼쪽 석상은 오른쪽 석상의 말을 무시하는 듯한 표정!</description>
			<author>(이시태)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1527</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 25 Apr 2006 10:16:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>종수님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1535</link>
			<description>근데 안타깝게도 조금 흔들렸어요..ㅜㅡ</description>
			<author>(종수)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1535</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 17:52:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>종수님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1536</link>
			<description>그래도 저들은 서로 삐지지 않을꺼에요~</description>
			<author>(종수)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1536</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 17:52:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이시태님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1542</link>
			<description>인간만이 느낄 수 있는 감정이라는 건가요?? 삐치는데에는 도가 튼 저인데..</description>
			<author>(이시태)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1542</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 26 Apr 2006 23:01:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>종수님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1547</link>
			<description>삐치는건 제가 전문이죠.
제 주변사람들에게 저의 소심함은 아주 유명해요.</description>
			<author>(종수)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment1547</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 27 Apr 2006 13:56:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>빡씨냥님의 댓글</title>
			<link>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment2569</link>
			<description>10년후엔 결혼할 생각이 있나 보네...</description>
			<author>(빡씨냥)</author>
			<guid>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment2569</guid>
			<comments>http://scratchback.net/mis026/entry/%EC%84%9D%EC%83%81%EC%9D%98-%EB%8C%80%ED%99%94#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 10:13:24 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
